“Shock! ↔ The world’s largest media that changed its nationality.”ESPN said, “Kim Min-jae is the leader of the national team’s defense!” He crossed the line properly

ESPN is the largest sports media in the U.S. and the world’s largest sports media. ESPN Deports is among the ESPN groups. Spanish is used as a medium for Hispanics in the U.S. “ESPN Deports” caused a big accident. 슬롯사이트 순위

Ahead of the 2023 Asian Football Confederation (AFC) Asian Cup, the media published an article introducing star players from each country to participate in the competition.

South Korea’s Son Heung-min (Tottenham), Kim Min-jae (Bayern Munich), Lee Kang-in (Paris Saint-Germain), and Hwang Hee-chan (Wolverhampton), which everyone can predict, were listed. And the biggest rival Japanese representative, who will compete with South Korea for the championship, Kubo Takefusa (Real Sociedad), Mitoma Kaoru (Brighton & Hove Albion), Endo Wataru (Liverpool), and Tomiyasu Takehiro (Arnall), were introduced.

On Son Heung-min, he said, “The captain of Tottenham is already a legend of Asian soccer. He is evaluated as one of the best players in the history of Asian soccer. At Tottenham, he is an ace and a mental leader for the Korean national team. Korea’s hope depends on Son.”

As for Lee, he said, “He has an indisputable talent that never stops growing. After shining for Mallorca, PSG found him, and it didn’t take long to show his ability here.” As for Hwang Hee-chan, “The Wolverhampton striker is having his best season. He scored 10 goals in the EPL and has become a great player for the team. He will form the best duo with Son.”

There is no mistake. However, the problem came when Kim was introduced. ESPN reported to Kim that the Japanese national team’s defensive leader is already one of the best center backs in European soccer.

The word “nipn” (Japanese) is added to Kim Min-jae’s name. The media outlet wrote in Spanish.

“El lder defensivo del combinado nipn ya es uno de los centrales ms destacados del ftbol europeo.”

This is how it translates into English.

“The defensive leader of the Japanese team is already one of the most outstanding centre-backs in European football.”

He added, “Kim Min-jae signed a contract with Bayern Munich after shining for Italian champion Napoli. It didn’t take long for him to establish himself. Kim Min-jae has an incredible class and will be the foundation for Korea to win the title in Qatar.” The article was already ruined earlier.

He wrote (Korea) next to Kim Min-jae’s name, but he actually wrote “Japan” in the description of the player. It was an absurd report, and he used words that could anger Korean soccer fans and the public. It is the current state of the world’s largest sports media outlet, including Kim’s carelessness and conceit that failed to properly grasp his nationality, his ignorance of the relationship between Korea and Japan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *